Puutarhakuulumisia… – Gardening news…

Puutarhakuulumisia… – Gardening news…

Olin viisi päivää Itä-Suomessa: puutarhaa hoitamassa, kaivamassa maata, kärräämässä multaa, istuttamassa, siirtämässä pensaita jne.. Nyt särkee koko vartaloa! Kasvihuoneprojekti: Mieheni alkoi kaivaa uudelle kasvihuoneelle perustaa. Kasvihuoneen alta jouduimme siirtämään useita herukkapensaita uuteen paikkaan. Siinä oli melkoinen homma! Pohjan kaivaminen on vasta aluillaan.Vie kyllä melkoisen ajan, kunnes uusi kasvihuone on paikallaan. Pohjatiilet on vielä löytämättä. Voi olla, että joudumme ostamaan uusia tiiliä. Kivipolku: Ostimme ja tilasimme kivielementtejä tehdäksemme talon vierustan kivipolun loppuun. Siinäkin riittää kaivamista. Polun toiselle puolelle istutan ostamiani perennoja ja siirrän myös entisiä. Taimet: Vein melkoisen määrän mukanani taas taimia täältä Helsingistä Itä-Suomeen. Vien lisää keskiviikkona, kun menemme jälleen puutarhuroimaan. Istutin vanhaan, pieneen kasvihuoneeseen kymmenisen tomaattia ja joitakin chilejä. Löysin K-Raudasta upean jouluruusun, joka myös majailee kasvihuoneessa toistaiseksi, kunnens löydän sille hyvän paikan. Keskiviikkona meitä odottaa Itä-Suomessa parin kuution verran multaa ja saman verran hiekkaa. Kaivamista ja kärräämistä on siis jälleen tiedossa. Tänä kesänä ei hommat ihan heti lopu. Puutarha uudistuu aika lailla ja taloakin remontoidaan. Löysimme viikonloppuna keittiön. Saamme sen ehkä heinäkuussa. English: I was five days in Eastern Finland. Gardening, digging soil, carrying soil, planting, transferring bushes and so on. My whole body is aching! Project greenhouse: My husband began to dig a foundation for a greenhouse. We had to move several currant bushes to a new place. It was quite a job! It will take some time until the greenhouse is on its place. We haven’t found any old tiles for the floor yet, so maybe we’ll have to buy new tiles. Project stone path: We also bought some stones to finish the stone path. There will be some digging and I’ll plant some new and old perennials beside the path. Seedlings: I took many seedlings from Helsinki to Eastern Finland, but I still have so many seedlings here in Helsinki. I’ll take some more this week. I have now planted about ten tomatoes and some chili peppers in our old greenhouse. I found a Helleboris in a garden center and put it to grow in the greenhouse too for a while, until I find a good place for it. We’ll go back to Eastern Finland on Wednesday and two cubes of soil and sand will be waiting for us. So, we’ll dig and carry again! We have our hands full of work this summer as well in the garden as in the house.We have found us a new kitchen and we might have it in July.

Puutarha-apulaisellani oli kiire! – My gardening assistant Mickey was busy!
Kasvihuoneen tuleva paikka – The new greenhouse will be here
Sama paikka eri suunnasta – The same place from a different direction
Tete-narsissit kukkivat – Little daffodils were blooming
Ihana, uusi jouluruusuni – My new lovely Helleboris

Kasvilavat: Meillä on nyt kymmenen kasvilavaa. Kuusi mustaherukkaa ja kaksi mustikkapensasta piti siirtää niiden tieltä uuteen paikkaan. Laitoimme kasvilavojen pohjalle joko sanomalehtiä tai maanpeitekangasta. Sitten laitoimme kompostimultaa tai kasvihuoneen perustan alta kaivettua maata sekä hevosen lantaa. Kompostin päälle laitoimme maanpeitekankaan. Kankaan päälle lisäsimme multaa. Kasvilaatikoitten ympärille tulee jotain karkeaa soraa tai pikkukiviä. Annoin kaksi kasvilavaa lasten käyttöön. Tyttäreni istutti viisi mansikkaa, persiljaa ja salaattia. Poikani aikoo kasvattaa mansikoita, herneitä ja porkkanoita.

English:

Cultivating boxes: Six currant and blackberry bushes had to be transferred because of the cultivating boxes. We put some news papers or land cover fabric on the bottom of the boxes. Then we put some compost soil and horse manure. On the top of the compost we put some fabric again and on the fabric we’ll add some good soil. Those boxes will be surrounded  by grit or little stones. Now we have ten cultivating boxes. I gave two boxes to our twins, so they can grow something this summer as well. My daughter planted some strawberries, parsley and salad. My son will grow strawberries, carrots and peas.

Uudet kasvilavat – New cultivating boxes
Tyttäreni kasvilava – My daughter’s box
Kasvilavat toisesta suunnasta – Growing boxes from another direction
Kasvihuoneen lasit ja kivipolun elementit – Glasses for the greenhouse and stone carpets for the path

61 thoughts on “Puutarhakuulumisia… – Gardening news…

  1. I am exhausted just reading all of the projects and jobs that you have been doing. I wish that I had half your energy. With so much enthusiasm for your garden I know it is going to be looking a treat over the coming months and years. Love the idea that you have given your twins a growing box each – a good way to teach them about the love of nature and growing healthy things to eat.

  2. Huh, puutarhasi on kokemassa melkoisen muodonmuutoksen. Kiva että lapsetkin ovat innostuneet viljelystä, siinä karttuu korvaamattomia taitoja 🙂 Jouluruususi on todella komea ja rehevä.
    Mikki tietty menossa mukana!

  3. Kauniit jouluruusut. On teillä vielä työmaata, mutta kesällä voikin sitten ihastella kätten töitä.
    Ihanaa aurinkoista maanantaita.

  4. Onpa hommaa tiedossa. Mutta sehän on mukavaa, kun saa kaunista ja hyödyllistä aikaiseksi. Siistejä nuo lavat kasvimaana. Luulis että eivät kotilot sinne läydä.

  5. Huh, onpas teillä todella puhdetta!! Mutta valmistuttuaan projektit ovat varmasti upeat. Ja lihakset kasvaneet 😉

    Hirmuisen kaunis ja kookas on jouluruususi!!

  6. Hommaa riittää varmasti pitkälle alkukesään – tiedän tunteen. Marjapensaat ovat yllättävän tiukasti maassa kiinni. Me poistimme pari vuotta sitten kasvihuoneen ja kukkapenkin tieltä toistakymmentä ikivanhaa pensasta, työhön meni kamalasti aikaa. Tuleeko kasvihuone minkälaisen sokkelin päälle? Vaikuttaa oikein hyvältä paikalta ja kasvilavatkin löysivät näköjään hyvän kivan itselleen.

    Nyt on mukavaa puutarhailmaa luvassa, mutta pakko olla töissä keskiviikkoon saakka ennen kuin pääsee kaivamaan kukkapenkkiä… Kivaa alkuviikkoa!

    T. Sari

  7. You did already a lot of work but have still lots more to do. Very nice those boxes for vegetables, great to learn your children to get used to gardening. In the future you will be able to sit and enjoy your house and garden and will be very satisfied.

  8. Hienolta näyttää..Mikkikin näyttää niin iloselta kaikesta touhuista:)

  9. Nyt ei tekeminen heti lopu teidän puutarhassa. Monta projektia yhtä aikaa. Kasvilavat ovat siistejä. Ymmärsinkö oikein, että laitoitte hevosen lannan päälle suodatinkankaan ja sen päälle multaa? Mikäs ajatus siinä oli ? Meinaan vain, että saako kasvien juuret voimaa katekankaan läpi ?

    Lapioiminen on kovvaa hommaa. Itsekin olen kaiveskellut pikkuhiljaa mustikkamaan pohjaa suuremmaksi. Äsken hain hiekkakuorman ja nyt on pää niin kipeä. Ei muuta kuin miranax naamaan ja nukkumaan 🙂 Sulla tulee "pakollisia" lepotaukoja, kun asutte välillä toisessa kaupungissa. Jos olisit koko ajan Itä-Suomessa et varmaan malttaisi huilailla. Kivaa kun on taas vapaata torstaina.

  10. Lannan tarkoitus on tehdä lämpöä ja kasvukauden aikaistaminen. Lannan laitoin kankaan alle, jottei siitä leviä rikkaruohoja kaupan puhtaaseen multaan. Mullan lannoitin kanankakalla. Hain lannan talleilta ja joskus laitoin sitä kukkapenkkiin sillä seurauksella, että penkissä kasvoi kauraa..

  11. I hope I'll be sitting by the Midsummer…We'll see.

  12. En tiedä noista sokkelijutuista. Jotkut paksut parrut kai ja kasvihuoneen mukana tuli jokin terässokkeli. Kyllä noissa pensaitten siirrossa oli melkoinen työ. Lisäksi siirsin pari pensasta huvin vuoksi parempaan kasvupaikkaan. Vielä odottaa yksi pensas siirtoa.

  13. Kiitos, Inka. Joo, ruusu on toistaiseksi komea, jollen onnistu sitä saamaan hengiltä. Kyllä koko vartaloa pakotti kaiken kaivamisen ja kärräämisen jälkeen. Luulisi, että läskit saivat kyytiä..

  14. Laitoin kotilorakeita jokaisen boxin kompostiin, jos olisi sattunut joku sinne eksymään.

  15. Joo, muutoksia on tulossa niin sisälle kuin uloskin.

  16. Thank you, Rosemary. I have more enthusiasm that strength…Let's hope everything will go fine.

  17. OH, Satu!
    You are so creative and have a lot of power:))
    I love your new raised beds, I think the soil there will be warm enough.
    Good luck!

  18. Kuulostaa mahtavalta eikä vain kuulosta vaan sitä se on! Itselläni ei todellakaan voimavarat tähän riittäisi, mutta onnittelen sinua ahkeruudestasi! Olet kyllä alan mahtavin puutarhuri! Tiedän kyllä tunteen tekemisen tarve on kova ja into suuri ja kyllä vaan on myös ilo ja nautinto nähdä omat tekemisen aikaansaannokset.
    Mikki siellä innoissaan mukana touhussa on siellä tilaa juosta ja nauttia ihanassa ympäristössä.
    Huikean kauniin jouluruusun olet onnistunut ostamaan, aivan mahtava, terveisiä!:D

  19. You did a great job! I admire you! You will certainly have an impressive crop!
    Wish you a nice week and a lot of courage !

  20. Huh, siinä onkin kevääksi kivaa puuhasteltavaa. Nuo lavat on tosi hienon näköiset, on jotenkin varmaan petsattu? Ja jouluruususi on jättikokoinen, upea kuin englannin siskonsa!

  21. Sitä sitten tietää, mitä lähiaikoina puuhaa;) Kiva että päärynätomaatit lähtivät hyvin kasvuun, ihana tuo jouluruusu!

  22. On teillä siellä aikamoinen puuhaleiri 🙂 Mutta ihanahan siellä on varmasti puuhastella. Ja ihana puutarha-apulainen jaksaa juosta korvat hulmuten 🙂

  23. Ompas monta puuhaa..mutta kivaa varmasti kun kaikki valmiina. Noi lavat ovat tosi siistin näköisiä!

  24. On teillä kesälle uurastamista kun on kaksi paikkaa laitettava. Kasvilavat on käteviä rikkakasvit pysyy paremmin muualla.

  25. Vau!
    Onpas sinulla tiedossa paljon mukavaa hommaa!
    Tuollaisesta kasvulavajutusta minäkin haaveilen, jos joskus olisi sellainen paikka.

  26. Ihanaa puutarhajumppaa, ei tarvitse tuon jälkeen kuntosalille lähteä 🙂 Mä myös jouduin kaivamaan monta karviaispensasta kasvarin tieltä, ja siirtelemään kymmeniä muita rönttejä, aika homma (joka on kesken…). Kasvarin paikkasi näyttää oikein hyvältä, aurinkoa on luvassa runsain mitoin ja jos oikein näen niin vähän varjoakin puista johonkin aikaan päivästä. Kiva seurata projektianne, jaksuja kaivamispuuhiin !

  27. Kauniit jouluruusut,kiirettä pitää että juoksuksi pistää.Aurinkoisia päiviä toivotan teille ♥

  28. Teillä tosiaan touhua riittää, vaikka muille jakaa. Hienot kasvilavat ja upean kokoinen jouluruusu.

  29. There is a lot of work to do for you.It's great that the children grow vegetables of there own.I wish you luck with all the work.Have a nice week
    Elisabeth

  30. Ja, inte kommer ni att bli sysslolösa i sommar
    ha det så bra
    maggan
    snyggt med pallkragarna

  31. Mikki on innoissaan ja miksei olisi kun on paljon tilaa juosta ja touhuta porukoissa mukana. en yhtään ihmettele et kroppasi vihottelee, aikamoista kaivamista ollut ja riittää näemmä viel kotvasen. kasvihuoneessa on todella iso homma, nuo kasvilavasi oli mulle ylläri, on jotenkin mennyt ohi. vautsi miten hienoja tomaatin taimesi jo ovat:))

  32. You have been very busy, it's no wonder your muscles are sore – but I bet it feels good to be planting and building! It's so nice that your children have a growing box of their own so they can learn and grow and be proud!

  33. How wonderful to have your own greenhouse! Those boxes are incredible! I would love to have something similar. You'll never need to go to the store for produce with so many growing boxes to plant! :o)

  34. On teillä ollut vilskettä ja vilinää puutarhassa.

    Oliko mustikka pensaat helppoja siirtää, miun pitäs tehdä sama juttu?

  35. Kiitos, Sirkka! Olin niin iloinen, kun löysin tuon jouluruusun. Jouluksi ostamani ei tainnut selvitä keväästä, sillä siinä ei ole mitään elonmerkkejä.

  36. Laatikot on vedetty valtilla. Sisäpuolen päällystin maanpeitekankaalla. Laatikot olivat sen verran "arvokkaita", että käsiteltiin ne, jotteivät ihan heti meni piloille.

  37. Olin tosi iloinen, kun löysin tuon jouluruusun! Joo, puuhaa on vähäksi aikaa..

  38. Homma toimii niin, että minä istutan ja Mikki kaivaa ylös!

  39. Joo, hommaa on, mutta toivottavasti lopussa on kiitos..

  40. Mullakaan ei oikein ollut paikkaa, joten oli tehtävä. Marjapensaat saivat muuttaa..

  41. Kiitos, Pivi! On vielä melkoinen urakka edessä. En oikein malttaisi odottaa… Hommaa hidastaa se, että mies on viikot Helsingissä töissä.

  42. Kiitos! Ihan järkytyin kaupassa, kun näin tuon jouluruusun!

  43. My daughter is really happy to be able to grow something by herself. I hope she'll get some crop.

  44. I hope to have some crop this summer, but you never know..

  45. Mustikkapensaat olivat helpoimmat siirrettävät. Punaherukoissa oli melkoinen vääntäminen.

  46. Oi mikä Jouluruusu,tosi kaunis.On teilläpuuhastelemista toivotaan että olisi paljon hyviä ilmoja
    Kasvilavat ovat tosi hyvät 🙂

  47. Kasvilavat ovat jo hyvässä vaiheessa, mutta kasvari…

  48. Mukavia projekteja teillä tulossa. Eipä tarvitse miettiä vapaa-ajallaan,että mitä sitä oikein tekisikään 🙂

    Kiva,kun lapsetkin ovat innostuneet viljelypuuhista. Se on ihan eri asia kasvatella itse kuin nautiskella jonkun muun kasvattamasta sadosta.

  49. Totta. Omat kasvattamat ovat parhaita, kun on nähnyt niiden eteen vaivaa.

  50. Okei, niinhän se onkin, että lanta lämmittää sieltä pohjalta. Kyllä varmasti kasvisi kasvavat hyvin, kun on noin hyvät kasvuolosuhteet. Pitäis kans mennä huomenna multaostoksille. Hyvät pyhät puutarhatouhujen merkeissä !

Vastaa käyttäjälle KukkaiselämääPeruuta vastaus

Back to top
%d bloggaajaa tykkää tästä: